” I, DONALD J. TRUMP, President of the United States of America, find that the prevalence and severity of human rights abuse and corruption that have their source, in whole or in substantial part, outside the United States, such as those committed or directed by persons listed in the Annex to this order, have reached such scope and gravity that they threaten the stability of international political and economic systems. Human rights abuse and corruption undermine the values that form an essential foundation of stable, secure, and functioning societies; have devastating impacts on individuals; weaken democratic institutions; degrade the rule of law; perpetuate violent conflicts; facilitate the activities of dangerous persons; and undermine economic markets. The United States seeks to impose tangible and significant consequences on those who commit serious human rights abuse or engage in corruption, as well as to protect the financial system of the United States from abuse by these same persons.”
Więcej na stronie Białego Domu.
29 grudnia 2017 r.: Prezydent Trump ogłasza styczeń 2018 roku miesiącem walki z niewolnictwem i handlem ludźmi.
During National Slavery and Human Trafficking Prevention Month, we recommit ourselves to eradicating the evil of enslavement. Human trafficking is a modern form of the oldest and most barbaric type of exploitation. It has no place in our world. This month we do not simply reflect on this appalling reality. We also pledge to do all in our power to end the horrific practice of human trafficking that plagues innocent victims around the world.
NOW, THEREFORE, I, DONALD J. TRUMP, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim January 2018 as National Slavery and Human Trafficking Prevention Month, culminating in the annual celebration of National Freedom Day on February 1, 2018. I call upon industry associations, law enforcement, private businesses, faith-based and other organizations of civil society, schools, families, and all Americans to recognize our vital roles in ending all forms of modern slavery and to observe this month with appropriate programs and activities aimed at ending and preventing all forms of human trafficking.
IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this twenty-ninth day of December, in the year of our Lord two thousand seventeen, and of the Independence of the United States of America the two hundred and forty-second.
Więcej na stronie Białego Domu
Polityka USA względem migrantów: Zakończmy migrację łańcuchową (chain migration):
„Most green cards in the United States are awarded based on an antiquated system of family ties, not skill or merit. This system of Chain Migration – whereby one immigrant can bring in their entire extended families, who can bring in their families and so on – de-skills the labor force, puts downward pressure on wages, and increases the deficit.
Chain Migration also undermines national security, by failing to establish merit-based criteria for evaluating entrants into the United States – instead, familial relations are all that is required to obtain a green card and, in turn, become a voting U.S. Citizen within a short period of time, with access to Federal welfare and government benefits.”
Za: Biały Dom